訳♪HOSANNA/kirk franklin

アルトみずかみさんが、ネットで訳を探してくれました!
川崎のクワイアさんとのこと。
※特に掲載許可は取っていないので、クワイア外への提示は厳禁です。

●HOSANNAの意味
元来ヘブライ語で「救い給え」の意
キリストがエルサレムにはいったとき、歓喜した民衆が叫んだ。のち、神をたたえる言葉として典礼に用いられた。ホザンナ。/yahoo辞書より

●You Tube はこちら
(h)ttp://jp.youtube.com/watch?v=r7aDJ3WSxcg

The angels bow down at the thought of You
天使たちはあなたを思い 頭を下げる
The darkness gives way to the light for You
あなたのために闇は光に道を譲る
The price that you paid gives us life brand New
あなたの支払った代償は、私たちに新しい命を与える

Hosanna forever we worship You×2
ホサナ!永遠にあなたを崇拝します ホサナ!永遠にあなたを崇拝します。

For you are the joy that my soul longs for
あなたこそが私の魂が切望する喜びであるがゆえに
The lamb that was slain for my sins
私の罪の贖いのため屠られた小羊
and the One I adore King of kings,
そして、私が敬愛する唯一の方 王の中の王、
Ruler of everything
万物の支配者

Hosanna forever we worship You×2
ホサナ!永遠にあなたを崇めます ホサナ!永遠にあなたを崇めます

For your patience and kindness
あなたの豊かな忍耐と親切と
And favor and mercy
恩恵と慈悲と
And honor and glory
名誉と栄光が
Because you are worthy
あればこそあなたは尊いので
We can't live without You
あなたなしでは生きられない
We can't breathe without You
あなたなしでは息さえ出来ない
We can't sing without You Hosanna, Hosanna
あなたなしでは歌えない ホサナ!ホサナ!

No greater love in this world but You
この世にあなたより大きな愛はない
No one can compare to the things You do
あなたのすることに比べられるものなどない
Whenever You go I will follow You
あなたの行くところならどこでもついて行きます

Hosanna forever we worship You×2
ホサナ!永遠にあなたを崇めます ホサナ!永遠にあなたを崇めます

Someday every tongue shall confess Your name
いつの日か、全ての者があなたの名を唱えるであろう
This house made of clay soon shall pass away
土でできた家はたちまち崩れてしまうもの
And whatever the test You will bring us through
そして、あなたが私にもたらすどんな試練も越え

Hosanna forever we worship You×4
ホサナ!永遠にあなたを崇めます ホサナ!永遠にあなたを崇めます

Hosanna forever, Hosanna forever and ever and ever,
Hosanna, We praise you, Hosanna forever and ever and ever,
Hosanna forever hosanna forever and ever and ever
Hosanna forever hosanna forever and ever×6
Hosanna forever×2,
We love you, Hosanna,
We praise You, Hosanna,
You are worthy Hosanna×2,
We love you×4,
We need you×4,
Gotta have you×4

(訳詞 国友 淑弘 監修 高野 進)
Calendar
<< February 2026 >>
SunMonTueWedThuFriSat
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
search this site.
tags
recent comment
others
-->
admin
archives