Alto Amaiちゃん(+aca)が訳を作ってくれました〜。
感謝してよく歌の意味を感じましょう!
Do You Know Jesus
Hezekiah Walker & LFC
When the song is over
たとえば、その歌が終わった時に
When the music stops
たとえば、その音楽が止まった時に
Do you know Jesus
あなたは(ジーザス)の存在を感じますか?
Does He live in your heart
彼はあなたの心の中にいるでしょうか?
When your life is troubled
あなたが人生の困難に立ち向かっているときも
Jesus still wants to be a part
(ジーザス)はあなたの傍らにいようとしてくれます。
Do you know Jesus
あなたは(ジーザス)を感じますか?
Does He love in your heart
彼はあなたの心の中にいるでしょうか?
(chorus)
Do you believe that He was born
あなたは信じますか?彼がこの世に生を受けたことを
Do you believe that He died
あなたは信じますか?彼が死したことを
Do you believe your sins can be forgiven
あなたは信じますか? あなたの罪が許されることを、
By the blood from His side
彼の身体から流れ出た血によって
Do you believe His love can meet you
あなたは信じますか? 彼の愛があなたに届いていることを
Right where you are
あなたがどこにいても、そこに。
Do you know Jesus
あなたは(ジーザス)を感じますか?
Does He love in your heart
彼はあなたの心の中にいるでしょうか?
Oh,
あぁ、
Do you know Jesus
あなたは(ジーザス)を知っているでしょうか?
Does He live in your heart
彼はあなたの心の中にいるでしょうか?
(vamp)
Confess Him with you mouth
彼に告白してください、あなたのその口で。
Believe Him your heart
彼を心から信じていることを
Do you know Jesus
あなたは(ジーザス)を感じますか?
You can know Jusus in your heart
あなたはきっと(ジーザス)を感じている、あなたのその心の中に。
It’s so good to know Jesus
それはとても良いこと、(ジーザス)を知ること!
It’s so good to know Jesus
それはとても良いこと、(ジーザス)を知ること!
It’s so good to know Jesus
それはとても良いこと、(ジーザス)を知ること!
Do you know Jesus
あなたは(ジーザス)を感じますか?
Does He love in your heart
彼はあなたの心の中にいるでしょうか?
Oh, You can know Jesus
あぁ、あなたはきっと(ジーザス)を感じている、あなたのその心の中に。
He can live in your heart
彼はきっとあなたの心の中に息づいている。
-------
Jesusの訳について:聖書的にはイエス・キリスト、神の子、イエス様なのですが、ノンクリスチャンの多いJGCなので(ジーザス)と音のままにしておきました。
<キリスト教はまるで解らない、という方へ>
実は、Lord, God が主、神で、Jesusは神様ではありません。神様が地上に「人間」として派遣した「神の子」なんですよね。神様とパンピーな私たちの間に位置する存在なのです。(aca@ノンクリスチャン:広報部)
訳♪Do You Know Jesus
2007-01-23 01:50:14 (19 years ago)
-
カテゴリタグ:
- 詞:意訳
- 前の記事:訳♪More Than I can Bear
- 次の記事:1/23 練習レポ
- Calendar
<< February 2026 >> Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
- search this site.
- tags
-
- ★練習レポ (407)
- ★重要:連絡事項 (303)
- ★スケジュール (132)
- ☆その他 (76)
- ☆LIVE・音楽情報 (58)
- レベルアップに向けて (58)
- 楽曲リスト (40)
- 誰かのためにできること (35)
- 係・担当 (29)
- 詞:意訳 (24)
- ★役員会活動報告 (24)
- ☆各練習会場へは? (18)
- 曲別まとめ (15)
- 役員雑記 (3)
- JGC_Mart_OPEN (1)
- recent comment
- archives
-
- 202410 (2)
- 202404 (1)
- 202311 (1)
- 202304 (1)
- 202211 (1)
- 202209 (1)
- 202206 (1)
- 202205 (2)
- 202203 (3)
- 202202 (2)
- 202201 (1)
- 202109 (3)
- 202108 (2)
- 202107 (3)
- 202008 (2)
- 202005 (1)
- 202002 (1)
- 202001 (4)
- 201911 (2)
- 201909 (2)
- 201908 (3)
- 201905 (3)
- 201904 (1)
- 201903 (2)
- 201902 (1)
- 201901 (2)
- 201811 (3)
- 201810 (1)
- 201809 (4)
- 201808 (1)
- 201807 (3)
- 201806 (1)
- 201805 (1)
- 201804 (5)
- 201803 (1)
- 201802 (5)
- 201801 (1)
- 201712 (1)
- 201711 (5)
- 201710 (4)
- 201709 (7)
- 201708 (1)
- 201707 (3)
- 201706 (1)
- 201705 (1)
- 201704 (3)
- 201703 (2)
- 201702 (2)
- 201701 (4)
- 201612 (3)
- 201611 (5)
- 201610 (3)
- 201609 (2)
- 201608 (4)
- 201607 (1)
- 201606 (1)
- 201605 (3)
- 201604 (4)
- 201603 (2)
- 201602 (1)
- 201601 (4)
- 201512 (3)
- 201511 (7)
- 201510 (9)
- 201509 (3)
- 201508 (5)
- 201507 (1)
- 201506 (1)
- 201505 (2)
- 201504 (2)
- 201503 (1)
- 201502 (5)
- 201501 (2)
- 201412 (5)
- 201411 (6)
- 201410 (6)
- 201409 (4)
- 201408 (6)
- 201407 (10)
- 201406 (2)
- 201405 (6)
- 201404 (5)
- 201403 (3)
- 201402 (8)
- 201401 (3)
- 201312 (4)
- 201311 (5)
- 201310 (5)
- 201309 (6)
- 201308 (3)
- 201307 (4)
- 201306 (3)
- 201305 (6)
- 201304 (9)
- 201303 (2)
- 201302 (1)
- 201301 (6)
- 201212 (7)
- 201211 (7)
- 201210 (8)
- 201209 (8)
- 201208 (11)
- 201207 (6)
- 201206 (4)
- 201205 (7)
- 201204 (6)
- 201203 (4)
- 201202 (7)
- 201201 (3)
- 201112 (8)
- 201111 (13)
- 201110 (8)
- 201109 (6)
- 201108 (6)
- 201107 (11)
- 201106 (14)
- 201105 (12)
- 201104 (6)
- 201103 (6)
- 201102 (4)
- 201101 (2)
- 201012 (11)
- 201011 (20)
- 201010 (7)
- 201009 (11)
- 201008 (13)
- 201007 (5)
- 201006 (8)
- 201005 (8)
- 201004 (10)
- 201003 (9)
- 201002 (12)
- 201001 (6)
- 200912 (12)
- 200911 (16)
- 200910 (12)
- 200909 (14)
- 200908 (8)
- 200907 (5)
- 200906 (9)
- 200905 (8)
- 200904 (8)
- 200903 (5)
- 200902 (5)
- 200901 (7)
- 200812 (15)
- 200811 (7)
- 200810 (8)
- 200809 (9)
- 200808 (4)
- 200807 (5)
- 200806 (5)
- 200805 (5)
- 200804 (8)
- 200803 (12)
- 200802 (8)
- 200801 (8)
- 200712 (10)
- 200711 (12)
- 200710 (14)
- 200709 (7)
- 200708 (18)
- 200707 (9)
- 200706 (8)
- 200705 (16)
- 200704 (10)
- 200703 (6)
- 200702 (12)
- 200701 (13)
- 200612 (11)
- 200611 (17)
- 200610 (10)
- 200609 (11)
- 200608 (8)
- 200607 (7)
- 200606 (7)
- 200605 (2)